رفتن به نوشته‌ها

ترجمه کتاب رشته شیمی معدنی

ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی معدنی

رشته شیمی معدنی (Inorganic chemistry) شاخه‌ای بزرگ از دانش شیمی است که با کانی‌ها (مواد معدنی) و خواص آنها سروکار دارد. موضوعات مورد توجه در رشته شیمی معدنی شامل بررسی، تحلیل و تفسیر نظریه‌های مربوط به خواص و واکنشهای عناصر و ترکیبات آنها (بجز هیدروکربنها و اغلب مشتقات آنها) می باشد. ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی معدنی یکی از راه های ارتقای دانش این رشته است.

تخصص شیمی معدنی کلیه موادی که از جمله ترکیبات کربن نباشند، به استثنای اکسیدهای کربن و کربن دی‌سولفید را دربر می‌گیرد. شیمی معدنی شاخه بسیار گسترده‌ای است که در مورد موضوعات فراوانی مانند ساختمان اتمی، بلورنگاری، کریستالوگرافی، انواع پیوندهای شیمیایی از جمله پیوندهای کووالانسی، یونی، هیدروژنی و غیره، ترکیبات کوئوردیناسیون و نظریه‌های مربوط به آن از جمله نظریه میدان بلور و نظریه اوربیتال مولکولی، واکنش‌های اسید و باز، سرامیک‌ها، تقارن مولکولی و انواع بخش‌های زیرطبقه الکتروشیمی مانند برقکافت، باطری، خوردگی، نیمه رسانایی سخن می‌گوید.

کارشناسی ارشد شیمی معدنی به دلیل موقعیت های شغلی متوسطی که دارد محبوبیت کمتری در میان داوطلبان کارشناسی ارشد شیمی دارد.

ترجمه تخصصی کتاب های رشته مهندسی شیمی معدنی

ترجمه کتاب های رشته مهندسی شیمی معدنی را به ما بسپارید. سایت BTS   با بهترین مترجمان با سابقه خود آماده ارائه انواع خدمات ترجمه کتاب به شما عزیزان می باشد. سرویس ترجمه کتاب تخصصی برای ترجمه کتاب های مرجع گرایش های مختلف مهندسی شیمی ارائه می شود.

شما می توانید ترجمه کلیه کتاب های رشته مهندسی شیمی معدنی    را با خیال راحت به ما سپرده تا با کم ترین هزینه و بهترین کیفیت برای شما ترجمه شود.

مترجمین BTS علاوه بر سوابق طولانی در ترجمه تخصصی کتب دانشگاهی، آزمون های لازم را برای تایید صلاحیت گذرانده اند.

مترجم های کتاب ما دارای خصوصیات زیر هستند:

  • صحیح ترین ترجمه های ممکن را ارائه می کنند
  • افرادی با صلاحیت و مهارت های حرفه ای و شخصی هستند
  • در حوزه تخصصی خود سرآمد هستند
  • به زبان مادری خود ترجمه می کنند
  • با دقت و موشکافی استخدام شده و به عضویت تیم ترجمه کتاب ترجمک درآمده اند.

ترجمه کتاب های مهندسی شیمی معدنی

کلیه کتاب های رشته مهندسی شیمی و گرایش های آن در پلان های مختلف فوری، نیمه فوری و عادی ترجمه شده و به شما ارائه خواهد شد.

    در این راستا ترجمه کتب زیر به طور خاص انجام می شود:

  • ترجمه کتاب شیمی آلی پیشرفته مک موری
  • ترجمه کتاب شیمی معدنی هاوسکرافت و شارپ
  • ترجمه کتاب شیمی معدنی شریور و اتکینز
  • ترجمه کتاب شیمی تجزیه اسگوک، وست
  • ترجمه کتاب تخصصی بیوشیمی: رویکرد شیمی آلی اسمیت
  • ترجمه کتاب پیشرفت های شیمی آلی محصولات طبیعی داگلاس کینگهورن
  • ترجمه کتاب تخصصی فیزیولوژی گایتون
  • ترجمه تخصصی کتاب مبانی بیوشیمی
  • ترجمه کتاب تخصصی مبانی بیولوژی سلولی
  • ترجمه کتاب تخصصی شیمی فیزیک پایه
  • ترجمه کتاب شیمی آلی پیشرفته
  • ترجمه تخصصی تکست شیمی تجزیه
  • ترجمه کتاب های تخصصی بیوشیمی
  • ترجمه کتاب های اسپکترومتری (طیف سنجی)
  • ترجمه کتاب های شیمی فارماکولوژی
  • غیره

ثبت سفارش ترجمه شیمی معدنی

بنابراین با خیال راحت فرم سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کرده و ارسال کنید. به فاصله کوتاهی کوردیناتور سایت با شما تماس گرفته و اقدامات شروع پروژه ترجمه کتاب شما را فراهم خواهد ساخت.

از قیمت ها و کیفیت خدمات ترجمه کتاب ما شگفت زده خواهید شد. گارانتی عمرانه ترجمه های ما ضامن کیفیت خدمات ترجمه کتاب تخصصی ماست.

آیا ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی شامل پلن پرمیوم می شود؟

ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی

بله. پلن پرمیوم ترجمه کتاب تخصصی و کتاب های مرجع دانشگاهی به رشته و گرایش ارتباطی ندارد و شامل ترجمه مشارکتی کتاب های کلیه رشته های دانشگاهی می شود.

آیا فرمول ها، نمودار و دیاگرام ها در ترجمه کتاب شیمی تایپ می شوند؟

ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی

بله، کلیه قسمت های قابل بازتولید کتاب از قبیل فرمول ها، نام های ژنریک و شیمیایی دارای نماد و اندیکس، غیره تایپ و حروفچینی می شود و نسخه ای معادل نسخه اصلی تهیه می شود.

چگونه از پلن پرمیوم ترجمه کتاب تخصصی استفاده کنیم؟

ترجمه تخصصی کتاب مهندسی شیمی

پلن پرمیوم برای کسانی مناسب است که به دنبال تقویت رزومه و جمع آوری امتیاز هستند. در این پلن 60% هزینه ترجمه کتاب توسط شرکت پرداخت می شود. در عوض حقوق معنوی اثر بطور کامل و انحصاری در اختیار مشتری و حقوق مادی آن در اختیار شرکت خواهد بود.

منتشر شده در ترجمه کتاب فنی و مهندسی

سئوالات پر تکرار

پس از تکمیل فرم ثبت سفارش ترجمه کتاب و ارسال فایل اروجینال، کوردیناتور سایت با شما تماس می گیرد و در رابطه با نیازهای شما و ملزومات پروژه مشورت می کند. پس از نیازسنجی و تعیین مشخصات پروژه، قرارداد ترجمه کتاب برای شما ارسال می شود.
قرارداد ترجمه کتاب به دو شکل است: ترجمه طلایی کتاب و یا ترجمه پرمیوم کتاب. تفاوت دو قرارداد در هزینه ترجمه و تعیین مالکیت مادی و معنوی اثر است. پس از ثبت سفارش و نیازسنجی، برگه های رسمی عقد قرارداد برای امضاء و تایید برای مشتری ارسال می شود.
در قرارداد ترجمه طلایی کتاب، فایل ارسالی کلمه شمار شده و هزینه محاسبه می شود. تخفیف در اولین سفارش اعمال نمی شود اما از سفارش های دوم به بعد تخفیف 10 درصدی اعمال می شود
در قرارداد ترجمه پرمیوم کتاب، پس از کلمه شمار و تعیین هزینه ترجمه، 40 درصد هزینه را مشتری و 60 درصد هزینه را انتشارات ترجمک پرداخت خواهد کرد. سپس مالکیت معنوی اثر (بطور کامل) در اختیار مشتری و مالکیت مادی کتاب در اختیار انتشارات خواهد بود. این قرارداد برای کسانی مفید است که قصد دارند رزومه خود را تقویت کنند.
بله، پس از عقد قرارداد، چند صفحه از کتاب بطور تصادفی و به انتخاب مشتری تعیین شده و بین مترجمان توزیع می شود. مترجم بهترین ترجمه ای که مشتری انتخاب کند، برای ترجمه کار انتخاب خواهد شد.
بله، از آنجایی که انتشارات ترجمک قرارداد خواهری با چند ناشر برتر جهان دارد، از جمله اسپرینگر؛ امکان ترجمه کتاب شما از فارسی به انگلیسی و انتشار در خارج از کشور وجود دارد.
پس از عقد قرارداد و مشخص شدن مترجم یا مترجمین کتاب (با توجه به پلن زمانی کتاب یک یا چند مترجم ممکن است انتخاب شود)، یک ساب دامنه اختصاصی به نام کتاب ایجاد می شود که تنها مدیریت، مشتری و مترجم به آن دسترسی دارد. مشتری می تواند بطور روزانه تبدیل متن منبع به متن هدف را ملاحظه کند و در صورت نیاز کامنت بدهد. مشتری کنترل کاملی بر روند ترجمه کتاب دارد و مدیر پروژه محسوب می شود.
علاوه بر سیستم پشتیبانی موجود در پنل اختصاصی مشتری که مستقیم با مترجم و مدیریت در ارتباط است، می توانید از طریق تلفن، پیامک، واتساپ و تلگرام با اپراتورها یا کوردیناتور سایت در ارتباط باشید.
از قیمت ها و کیفیت خدمات سانتر ترجمه کتاب شگفت زده خواهید شد.
در صورت سئوال یا پیشنهاد با ما در تماس باشید