کلمات و گفته های یک نویسنده ممکن است روی زندگی میلیون ها نفر تاثیر داشته باشد، نقش مترجم در دسترس قرار دادن این کلمات و گفته ها در اختیار طالبان دانش است. بنابراین خدمات ترجمه کتاب تخصصی راهی برای انتقال گفته ها است. آیا می دانید:
یک ششم مخاطبان کتاب دنیا از کتاب های انگلیسی زبان استفاده می کنند
1/5
یک پنجم مخاطبان دنیا کتاب انگلیسی و بقیه زبان مادری خود را می پسندند
1/4
یک چهارم کتاب های دنیا به انگلیسی و بقیه به زبان های دیگر منتشر می شود
استاندارد ترجمه کتاب
وقتی کتابی را می خوانیم، مایلیم به زبان مادری خود بخوانیم، بدون اینکه احساس کنیم این کتاب ترجمه شده است. استاندارد ترجمه کتاب یعنی همین. کتاب منبع را طوری به زبان مقصد ترجمه کنیم که مخاطب متوجه ترجمه بودن کتاب نشود. خدمات ترجمه کتاب تخصصی ما ترجمه استاندارد کتاب شما را تحویل می دهد.
خدمات ترجمه کتاب تخصصی BTS
خدمات ترجمه کتاب BTS با هدف تولید نسخه معادل کتاب به زبان مقصد ارائه می شود. ما یک نسخه قابل مقایسه (زبان مقصد) از کتاب شما (زبان منبع) تهیه می کنیم. حاصل پروژه ترجمه کتاب ما یک نسخه آماده نشر دیجیتال و فیزیکی از کتاب شماست، صرفنظر از زبان منبع و مقصد.
خدمات ترجمه کتاب BTS تمامی موانع و چالش های دسترس پذیری کتاب و دست نوشته شما را مرتفع می کند. متخصصان ترجمه کتاب ما محتوای کتاب شما را با سبک و معنای قابل قبول و رقابتی ترجمه خواهند کرد. تیم ترجمه کتاب ما از صاحبنظران و متخصصان حوزه های مختلف محتوای آکادمیک و غیر آکادمیک تشکیل شده است و ترجمه ای کیفی با روایی و پایایی بین المللی عرضه خواهند کرد.
روند ترجمه و چاپ کتاب
اسنادی که ما ترجمه می کنیم:
کتاب های دانشگاهی
کتاب های ادبی
کتاب های داستانی
دایره المعارف
کتاب مرجع
دستنامه آموزشی
کتاب های فلسفی و سیاسی
کتاب های پزشکی و پیراپزشکی
کتاب های فنی و مهندسی
سرویس ترجمه کتاب ما از کیفیت و صحت بالای کار اطمینان حاصل می کند. تضمین کیفیت ترجمه کتاب ما گارانتی عمرانه ترجمه ها است.