رفتن به نوشته‌ها

ترجمه کتاب رشته فیزیک پزشکی

ترجمه تخصصی کتاب های رشته فیزیک پزشکی

رشته فیزیک پزشکی (medical physics) یکی از رشته کاربردی از علوم پایه پزشکی و زیرگروه پیراپزشکی است. دانش آموختگان این رشته مفاهیم و کاربرد مجموعه علوم فیزیک را در تشخیص و درمان پزشکی بررسی می‌کنند، به عبارت دیگر فصل مشترک و یا گذرگاه ارتباطی بین علوم فیزیک و پزشکی می‌باشد (ترجمه کتاب رشته فیزیک پزشکی).

ثبت سفارش آنلاین ترجمه کتاب مشاوره قبل از سفارش ترجمه کتاب

با توجه به ابعاد گوناگون و گسترش دانش فیزیک پزشکی، این رشته به‌عنوان یکی از مهمترین رشته‌های علوم پایه پزشکی کاربرد وسیع و اجتناب ناپذیری در آموزش دوره‌های علوم پایه و کاربردهای بالینی و بیمارستانی در حوزه‌هاي مختلف رادیوتراپی و حفاظت، رادیوبيولوژی، سیستم‌های تصویربرداری، پزشکی هسته‌ای، امواج فرا‌صوت، لیزر و غيره فراهم ساخته است .

فارغ تحصیلان کارشناسی رشته های زیر می توانند در کنکور کارشناسی ارشد فیزیک پزشکی شرکت کنند: کارشناسی فیزیک (همه گرایش ها)، فیزیک مهندسی، بیوفیزیک، تکنولوژی پرتودرمانی (رادیوتراپی)، رادیولوژی، بینایی سنجی، فیزیوتراپی، اعضای مصنوعی، مهندسی پزشکی(همه گرایش ها)، علوم آزمایشگاهی، مهندسی پزشکی گرایش پرتو پزشکی، تکنولوژی پزشکی هسته ای.

دانش آموختگان کارشناسی ارشد فیزیک پزشکی می توانند در مقطع دکترای این رشته شرکت کنند.

 ترجمه تخصصی کتاب های رشته فیزیک پزشکی

ترجمه کتاب های رشته فیزیک پزشکی را به ما بسپارید. سایت BTS  با بهترین مترجمان با سابقه خود آماده ارائه انواع خدمات ترجمه کتاب به شما عزیزان می باشد. سرویس ترجمه کتاب تخصصی برای ترجمه کتاب های مرجع رشته های فیزیک پزشکی ارائه می شود.

شما می توانید ترجمه کلیه کتاب های فیزیک پزشکی     را با خیال راحت به ما سپرده تا با کم ترین هزینه و بهترین کیفیت برای شما ترجمه شود.

مترجمین BTS علاوه بر سوابق طولانی در ترجمه تخصصی کتب دانشگاهی، آزمون های لازم را برای تایید صلاحیت گذرانده اند.

مترجم های کتاب ما دارای خصوصیات زیر هستند:

  • صحیح ترین ترجمه های ممکن را ارائه می کنند
  • افرادی با صلاحیت و مهارت های حرفه ای و شخصی هستند
  • در حوزه تخصصی خود سرآمد هستند
  • به زبان مادری خود ترجمه می کنند
  • با دقت و موشکافی استخدام شده و به عضویت تیم ترجمه کتاب ترجمک درآمده اند.

ترجمه کتاب های فیزیک پزشکی

کلیه کتاب های فیزیک پزشکی در پلان های مختلف فوری، نیمه فوری و عادی ترجمه شده و به شما ارائه خواهد شد.

    در این راستا ترجمه کتب زیر به طور خاص انجام می شود:

  • ترجمه تخصصی کتاب های فیزیک پزشکی
  • ترجمه کتاب تخصصی آناتومی و فیزیولوژی
  • ترجمه کتاب مرجع فیزیک عمومی
  • ترجمه تخصصی تکست بوک ریاضیات
  • ترجمه کتاب تخصصی روش تحقیق در علوم پزشکی
  • ترجمه کتاب تخصصی فیزیک هسته ای
  • ترجمه تخصصی کتاب های انفورماتیک پزشکی
  • غیره

ثبت سفارش ترجمه کتاب تخصصی فیزیک پزشکی

بنابراین با خیال راحت فرم سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کرده و ارسال کنید. به فاصله کوتاهی کوردیناتور سایت با شما تماس گرفته و اقدامات شروع پروژه ترجمه کتاب شما را فراهم خواهد ساخت.

از قیمت ها و کیفیت خدمات ترجمه کتاب ما شگفت زده خواهید شد. گارانتی عمرانه ترجمه های ما ضامن کیفیت خدمات ترجمه کتاب تخصصی ماست.

 

منتشر شده در ترجمه کتاب علوم پزشکی

سئوالات پر تکرار

پس از تکمیل فرم ثبت سفارش ترجمه کتاب و ارسال فایل اروجینال، کوردیناتور سایت با شما تماس می گیرد و در رابطه با نیازهای شما و ملزومات پروژه مشورت می کند. پس از نیازسنجی و تعیین مشخصات پروژه، قرارداد ترجمه کتاب برای شما ارسال می شود.
قرارداد ترجمه کتاب به دو شکل است: ترجمه طلایی کتاب و یا ترجمه پرمیوم کتاب. تفاوت دو قرارداد در هزینه ترجمه و تعیین مالکیت مادی و معنوی اثر است. پس از ثبت سفارش و نیازسنجی، برگه های رسمی عقد قرارداد برای امضاء و تایید برای مشتری ارسال می شود.
در قرارداد ترجمه طلایی کتاب، فایل ارسالی کلمه شمار شده و هزینه محاسبه می شود. تخفیف در اولین سفارش اعمال نمی شود اما از سفارش های دوم به بعد تخفیف 10 درصدی اعمال می شود
در قرارداد ترجمه پرمیوم کتاب، پس از کلمه شمار و تعیین هزینه ترجمه، 40 درصد هزینه را مشتری و 60 درصد هزینه را انتشارات ترجمک پرداخت خواهد کرد. سپس مالکیت معنوی اثر (بطور کامل) در اختیار مشتری و مالکیت مادی کتاب در اختیار انتشارات خواهد بود. این قرارداد برای کسانی مفید است که قصد دارند رزومه خود را تقویت کنند.
بله، پس از عقد قرارداد، چند صفحه از کتاب بطور تصادفی و به انتخاب مشتری تعیین شده و بین مترجمان توزیع می شود. مترجم بهترین ترجمه ای که مشتری انتخاب کند، برای ترجمه کار انتخاب خواهد شد.
بله، از آنجایی که انتشارات ترجمک قرارداد خواهری با چند ناشر برتر جهان دارد، از جمله اسپرینگر؛ امکان ترجمه کتاب شما از فارسی به انگلیسی و انتشار در خارج از کشور وجود دارد.
پس از عقد قرارداد و مشخص شدن مترجم یا مترجمین کتاب (با توجه به پلن زمانی کتاب یک یا چند مترجم ممکن است انتخاب شود)، یک ساب دامنه اختصاصی به نام کتاب ایجاد می شود که تنها مدیریت، مشتری و مترجم به آن دسترسی دارد. مشتری می تواند بطور روزانه تبدیل متن منبع به متن هدف را ملاحظه کند و در صورت نیاز کامنت بدهد. مشتری کنترل کاملی بر روند ترجمه کتاب دارد و مدیر پروژه محسوب می شود.
علاوه بر سیستم پشتیبانی موجود در پنل اختصاصی مشتری که مستقیم با مترجم و مدیریت در ارتباط است، می توانید از طریق تلفن، پیامک، واتساپ و تلگرام با اپراتورها یا کوردیناتور سایت در ارتباط باشید.
از قیمت ها و کیفیت خدمات سانتر ترجمه کتاب شگفت زده خواهید شد.
در صورت سئوال یا پیشنهاد با ما در تماس باشید