رفتن به نوشته‌ها

ترجمه کتاب رشته ژنتیک پزشکی

ترجمه تخصصی کتاب های رشته ژنتیک پزشکی

اصطلاح ژنتیک پزشکی (medical genetics) تعاریف مختلفی دارد از جمله علم تنوع بیولوژیک بشر در رابطه با سلامت و بیماری، مطالعه اتیولوژی، پاتوژنز و سیرطبیعی بیماری ها و اختلالاتی که حداقل بطور نسبی ریشه ژنتیک دارند، کاربرد ژنتیک در پزشکی یا در حرفه پزشکی. خدمات ژنتیک پزشکی تحت عنوان سرویس تلفیقی بالینی و آزمایشگاهی ارائه شده برای مبتلایان بیماری یا غربالگری عنصر ژنتیک بیماری بیماران و خانواده آنها تعریف شده است (Charles Epstein, 2006). ترجمه کتاب رشته ژنتیک پزشکی ضرورت دارد.

ثبت سفارش آنلاین ترجمه کتاب مشاوره قبل از سفارش ترجمه کتاب

رشته ژنتیک انسانی شاخه ای از علوم زیستی پزشکی است که از جمله به بررسی ساختار سلول ها از نظر کروموزومی و ژنی می پردازد و می توان طی آن به مباحث مهمی مانند مهندسی ژنتیک و ژنتیک جمعیت، ژنتیک ایمنی، ژنتیک سرطان، ژنتیک رفتاری و ژنتیک بیوشیمیایی پرداخت.

کارشناسی ارشد ژنتیک پزشکی (medical genetic MS) یکی از رشته های گروه پیراپزشکی است که با هدف مطالعه بيماريهای ارثی و ژنتيکی مهم و شايع کشور به منظور شناسايی، تعيين فراوانی، تشخيص، درمان اساسی، ژن درمانی، پيگيری و کنترل آنها به ويژه در سطح سلولی و مولکولی و با استفاده از جديدترين روشها و فنون ژنتيک مولکولی ، مهندسی ژنتيک و بيوتکنولوژی مولکولی در بيماريهايی همچون انواع هموگلوبينوپاتيها، هموفيلی، G6PD ، PKU و ديگر بيماريهای ژنتيکی (تک ژنی يا چند عاملی) برگزار می شود (ترجمه کتاب رشته ژنتیک پزشکی).

دانشجویان رشته ژنتیک پزشکی به عنوان یکی از گرایش های زیست شناسی مباحث مهمی مثل ژنتیک سرطان‌، روش‌های تشخیص بیماری‌های ژنتیکی قبل و بعد از تولد، شناخت ناقلین بیماری‌ها، اصول مشاوره ژنتیکی‌، نقش ژنتیک در بروز رفتارهای فردی و اجتماعی‌، شناخت جمعیت‌های مختلف ژنتیکی و نژادهای انسانی‌، ژن درمانی‌، پزشکی قانونی‌، تکنیک‌های رایج در ژنتیک‌، روش‌های اصلاح نژاد و ژنتیک‌ مولکولی‌ را مطالعه‌ می‌کنند.

ترجمه تخصصی کتاب ژنتیک پزشکی

ترجمه کتاب های رشته ژنتیک پزشکی را به ما بسپارید. سایت BTS  با بهترین مترجمان با سابقه خود آماده ارائه انواع خدمات ترجمه کتاب به شما عزیزان می باشد. سرویس ترجمه کتاب تخصصی برای ترجمه کتاب های مرجع رشته های ژنتیک پزشکی ارائه می شود.

شما می توانید ترجمه کلیه کتاب های ژنتیک پزشکی     را با خیال راحت به ما سپرده تا با کم ترین هزینه و بهترین کیفیت برای شما ترجمه شود. ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب ژنتیک و ترجمه کتاب ژنتیک انگلیسی به فارسی پذیرفته می شود.

مترجمین BTS علاوه بر سوابق طولانی در ترجمه تخصصی کتب دانشگاهی، آزمون های لازم را برای تایید صلاحیت گذرانده اند.

مترجم های کتاب ما دارای خصوصیات زیر هستند:

  • صحیح ترین ترجمه های ممکن را ارائه می کنند
  • افرادی با صلاحیت و مهارت های حرفه ای و شخصی هستند
  • در حوزه تخصصی خود سرآمد هستند
  • به زبان مادری خود ترجمه می کنند
  • با دقت و موشکافی استخدام شده و به عضویت تیم ترجمه کتاب ترجمک درآمده اند.

ترجمه تخصصی کتاب های ژنتیک

کلیه کتاب های ژنتیک پزشکی در پلان های مختلف فوری، نیمه فوری و عادی ترجمه شده و به شما ارائه خواهد شد.

    در این راستا ترجمه کتب زیر به طور خاص انجام می شود:

  • ترجمه تخصصی کتاب های بیوشیمی
  • ترجمه کتاب تخصصی زیست شناسی ملکولی، گیاهی و حیوانی
  • ترجمه کتاب مرجع ژنتیک پزشکی
  • ترجمه تخصصی تکست بوک ایمنولوژی
  • ترجمه کتاب تخصصی روش تحقیق در علوم پزشکی
  • ترجمه کتاب تخصصی زیست سلولی و ملکولی
  • ترجمه تخصصی کتاب های انفورماتیک پزشکی
  • ترجمه تخصصی کتاب ژنتیک تولید مثل
  • غیره

ثبت سفارش ترجمه ژنتیک پزشکی

بنابراین با خیال راحت فرم سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کرده و ارسال کنید. به فاصله کوتاهی کوردیناتور سایت با شما تماس گرفته و اقدامات شروع پروژه ترجمه کتاب شما را فراهم خواهد ساخت.

از قیمت ها و کیفیت خدمات ترجمه کتاب ما شگفت زده خواهید شد. گارانتی عمرانه ترجمه های ما ضامن کیفیت خدمات ترجمه کتاب تخصصی ماست.

 

منتشر شده در ترجمه کتاب علوم پزشکی

سئوالات پر تکرار

پس از تکمیل فرم ثبت سفارش ترجمه کتاب و ارسال فایل اروجینال، کوردیناتور سایت با شما تماس می گیرد و در رابطه با نیازهای شما و ملزومات پروژه مشورت می کند. پس از نیازسنجی و تعیین مشخصات پروژه، قرارداد ترجمه کتاب برای شما ارسال می شود.
قرارداد ترجمه کتاب به دو شکل است: ترجمه طلایی کتاب و یا ترجمه پرمیوم کتاب. تفاوت دو قرارداد در هزینه ترجمه و تعیین مالکیت مادی و معنوی اثر است. پس از ثبت سفارش و نیازسنجی، برگه های رسمی عقد قرارداد برای امضاء و تایید برای مشتری ارسال می شود.
در قرارداد ترجمه طلایی کتاب، فایل ارسالی کلمه شمار شده و هزینه محاسبه می شود. تخفیف در اولین سفارش اعمال نمی شود اما از سفارش های دوم به بعد تخفیف 10 درصدی اعمال می شود
در قرارداد ترجمه پرمیوم کتاب، پس از کلمه شمار و تعیین هزینه ترجمه، 40 درصد هزینه را مشتری و 60 درصد هزینه را انتشارات ترجمک پرداخت خواهد کرد. سپس مالکیت معنوی اثر (بطور کامل) در اختیار مشتری و مالکیت مادی کتاب در اختیار انتشارات خواهد بود. این قرارداد برای کسانی مفید است که قصد دارند رزومه خود را تقویت کنند.
بله، پس از عقد قرارداد، چند صفحه از کتاب بطور تصادفی و به انتخاب مشتری تعیین شده و بین مترجمان توزیع می شود. مترجم بهترین ترجمه ای که مشتری انتخاب کند، برای ترجمه کار انتخاب خواهد شد.
بله، از آنجایی که انتشارات ترجمک قرارداد خواهری با چند ناشر برتر جهان دارد، از جمله اسپرینگر؛ امکان ترجمه کتاب شما از فارسی به انگلیسی و انتشار در خارج از کشور وجود دارد.
پس از عقد قرارداد و مشخص شدن مترجم یا مترجمین کتاب (با توجه به پلن زمانی کتاب یک یا چند مترجم ممکن است انتخاب شود)، یک ساب دامنه اختصاصی به نام کتاب ایجاد می شود که تنها مدیریت، مشتری و مترجم به آن دسترسی دارد. مشتری می تواند بطور روزانه تبدیل متن منبع به متن هدف را ملاحظه کند و در صورت نیاز کامنت بدهد. مشتری کنترل کاملی بر روند ترجمه کتاب دارد و مدیر پروژه محسوب می شود.
علاوه بر سیستم پشتیبانی موجود در پنل اختصاصی مشتری که مستقیم با مترجم و مدیریت در ارتباط است، می توانید از طریق تلفن، پیامک، واتساپ و تلگرام با اپراتورها یا کوردیناتور سایت در ارتباط باشید.
از قیمت ها و کیفیت خدمات سانتر ترجمه کتاب شگفت زده خواهید شد.
در صورت سئوال یا پیشنهاد با ما در تماس باشید