رفتن به نوشته‌ها

ترجمه کتاب های رشته پرستاری

ترجمه کتاب های پرستاریپرستاری چیست؟ پرستار کیست؟ نقش پرستار در سلامت جامعه و بیمار چیست؟ ترجمه کتاب های پرستاری چیست؟ مترجم برای ترجمه کتاب های پرستاری به چه تخصصی نیاز دارد؟ چرا ترجمه کتاب های رشته پرستاری اهمیت دارد؟ یکی از راه های کمک به سلامت جامعه و افراد وجود پرستاران حرفه ای و توانمند است. با توجه به انتشار کتاب های پرستاری دنیا به انگلیسی، ترجمه کتاب های انگلیسی پرستاری لازم است. بنابراین ترجمه تخصصی کتاب های رشته پرستاری را به ما بسپارید. سایت BTS  با بهترین مترجمان با سابقه خود آماده ارائه انواع خدمات ترجمه کتاب به شما عزیزان می باشد.

ثبت سفارش آنلاین ترجمه کتاب مشاوره قبل از سفارش ترجمه کتاب

خدمات ترجمه کتاب های رشته پرستاری

اگر به دنبال ترجمه برتر کتاب خود هستید، BTS را به عنوان مترجم خود انتخاب کرده اید، خواهان گارانتی عمرانه ترجمه کتاب هستید، می توانید ترجمه انواع کتاب های رشته پرستاری را با خیال راحت به ما سپرده تا با کم ترین هزینه و بهترین کیفیت خدمت شما ارائه شود.

مترجمین BTS  علاوه بر سوابق طولانی در ترجمه تخصصی کتب دانشگاهی، آزمون های لازم را برای تایید صلاحیت گذرانده اند.

مترجم های کتاب ما دارای خصوصیات زیر هستند:

  • صحیح ترین ترجمه های ممکن را ارائه می کنندترجمه کتاب های انگلیسی پرستاری
  • افرادی با صلاحیت و مهارت های حرفه ای و شخصی هستند
  • در حوزه تخصصی خود سرآمد هستند
  • به زبان مادری خود ترجمه می کنند
  • با دقت و موشکافی استخدام شده و به عضویت تیم ترجمه کتاب ترجمک درآمده اند.

انواع کتاب های مراقبتی و پرستاری در پلان های مختلف فوری، نیمه فوری و عادی توسط مترجمان ماهر و حرفه ای BTS ترجمه شده و به شما ارائه خواهد شد.

بنابراین با خیال راحت فرم سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کرده و ارسال کنید. به فاصله کوتاهی کوردیناتور سایت با شما تماس گرفته و اقدامات شروع پروژه ترجمه کتاب شما را فراهم خواهد ساخت.

ترجمه تخصصی کتاب های رشته پرستاری

کلیه کتاب های رشته پرستاری و گرایش های آن در پلان های مختلف فوری، نیمه فوری و عادی ترجمه شده و به شما ارائه خواهد شد. ضامن کیفیت ترجمه کتاب پرستاری ما گارانتی عمرانه خدمات ترجمه کتاب پرستاری است. کلیه کتاب های ترجمه شده BTS کنترل کیفی شده، طی یک فرآیند کاملا حرفه ای و استاندارد ترجمه کتاب آماده شده و کلیه مراحل عملکرد برتر ترجمه کتاب را طی خواهند کرد.

    در این راستا ترجمه کتب زیر به طور خاص انجام می شود:

  • ترجمه تخصصی کتاب های داخلی و جراحی
  • ترجمه کتاب تخصصی بهداشت مادر و نوزادان
  • ترجمه کتاب تخصصی بهداشت جامعهترجمه تخصصی کتاب های رشته پرستاری
  • ترجمه کتاب تخصصی مراقبت های ویژه
  • ترجمه تخصصی تکست مراقبت های سالمندان
  • ترجمه کتاب های روش تحقیق در پرستاری
  • ترجمه کتاب های تخصصی روش تدریس در پرستاری
  • ترجمه کتاب های تخصصی آمار حیاتی
  • ترجمه کتاب تخصصی پرستاری سالمندان
  • ترجمه کتاب آموزش کاربرد نرم افزار SPSS 26 و بالاتر
  • ترجمه تخصصی کتاب مراقبت تسکینی
  • ترجمه کتاب های تخصصی پرستاری کودکان
  • ترجمه کتاب های تخصصی پرستاری بهداشت روان
  • غیره

ثبت سفارش ترجمه کتاب پرستاری

مترجمین حرفه ای BTS آمادگی دارند بهترین ترجمه کتاب های پرستاری را به شما عرضه کنند. BTS برترین سایت ترجمه کتاب پرستاری ایران آمادگی دارد کلیه کتاب های کارشناسی پرستاری، کارشناسی ارشد پرستاری و دکترای پرستاری را ترجمه نماید. بنابراین با خیال راحت فرم سفارش ترجمه کتاب را تکمیل کرده و ارسال کنید. به فاصله کوتاهی کوردیناتور سایت با شما تماس گرفته و اقدامات شروع پروژه ترجمه کتاب شما را فراهم خواهد ساخت.

از قیمت ها و کیفیت خدمات ترجمه کتاب ما شگفت زده خواهید شد. گارانتی عمرانه ترجمه های ما ضامن کیفیت خدمات ترجمه کتاب تخصصی ماست.

ترجمه کتاب های رشته پرستاری توسط چه کسی انجام می شود

اکوسیستم ترجمه کتاب تخصصی

ترجمه کلیه کتاب های رشته پرستاری و گرایش های آن توسط مترجمان کارشناس ارشد پرستاری و دانشجوی دکتری پرستاری انجام می شود. BTS به قوی ترین تیم ترجمه کتاب پرستاری مجهز است.

آیا گارانتی عمرانه شامل ادیشن های بعدی کتاب هم می شود؟

تعیین قیمت ترجمه فوری کتاب فارسی به انگلیسی

بله. کتاب هایی که در پلن پریمیوم ترجمه شده اند دارای گارانتی عمرانه بوده و با انتشار ادیشن های بعدی، مترجمان BTS محتوا را تطبیق داده و اصلاحات لازم را انجام می دهند. این پروسه کاملا رایگان است.

ترجمه کتاب پرستاری در پلن پریمیوم شامل چه گرایش هایی می شود؟

محاسبه قیمت ترجمه فارسی به انگلیسی کتاب

پلن پریمیوم ترجمه کتاب پرستاری شامل کلیه گرایش ها و مقاطع رشته پرستاری می شود. پلن پریمیوم ترجمه کتاب پرستاری برای کسانی مناسب است که به دنبال تقویت رزومه و کسب امتیاز هستند.

واژه های کلیدی ترجمه کتاب های رشته پرستاری

ترجمه کتاب پرستاری، ترجمه کتاب تخصصی پرستاری، ترجمه کتاب انگلیسی پرستاری به فارسی، ترجمه کتب مرجع پرستاری، ترجمه کتاب فارسی پرستاری به انگلیسی،  ترجمه کتاب تخصصی مفاهیم پرستاری، ترجمه کتاب روش تحقیق در پرستاری، ترجمه کتاب روش تدریس در پرستاری، ترجمه کتاب سنجش و اندازه گیری در پرستاری، ترجمه کتاب پرستاری ویژه، ترجمه کتاب پرستاری کودکان، ترجمه کتاب روان پرستاری، ترجمه کتاب پرستاری سالمندان

منتشر شده در ترجمه کتاب علوم پزشکی

سئوالات پر تکرار

پس از تکمیل فرم ثبت سفارش ترجمه کتاب و ارسال فایل اروجینال، کوردیناتور سایت با شما تماس می گیرد و در رابطه با نیازهای شما و ملزومات پروژه مشورت می کند. پس از نیازسنجی و تعیین مشخصات پروژه، قرارداد ترجمه کتاب برای شما ارسال می شود.
قرارداد ترجمه کتاب به دو شکل است: ترجمه طلایی کتاب و یا ترجمه پرمیوم کتاب. تفاوت دو قرارداد در هزینه ترجمه و تعیین مالکیت مادی و معنوی اثر است. پس از ثبت سفارش و نیازسنجی، برگه های رسمی عقد قرارداد برای امضاء و تایید برای مشتری ارسال می شود.
در قرارداد ترجمه طلایی کتاب، فایل ارسالی کلمه شمار شده و هزینه محاسبه می شود. تخفیف در اولین سفارش اعمال نمی شود اما از سفارش های دوم به بعد تخفیف 10 درصدی اعمال می شود
در قرارداد ترجمه پرمیوم کتاب، پس از کلمه شمار و تعیین هزینه ترجمه، 40 درصد هزینه را مشتری و 60 درصد هزینه را انتشارات ترجمک پرداخت خواهد کرد. سپس مالکیت معنوی اثر (بطور کامل) در اختیار مشتری و مالکیت مادی کتاب در اختیار انتشارات خواهد بود. این قرارداد برای کسانی مفید است که قصد دارند رزومه خود را تقویت کنند.
بله، پس از عقد قرارداد، چند صفحه از کتاب بطور تصادفی و به انتخاب مشتری تعیین شده و بین مترجمان توزیع می شود. مترجم بهترین ترجمه ای که مشتری انتخاب کند، برای ترجمه کار انتخاب خواهد شد.
بله، از آنجایی که انتشارات ترجمک قرارداد خواهری با چند ناشر برتر جهان دارد، از جمله اسپرینگر؛ امکان ترجمه کتاب شما از فارسی به انگلیسی و انتشار در خارج از کشور وجود دارد.
پس از عقد قرارداد و مشخص شدن مترجم یا مترجمین کتاب (با توجه به پلن زمانی کتاب یک یا چند مترجم ممکن است انتخاب شود)، یک ساب دامنه اختصاصی به نام کتاب ایجاد می شود که تنها مدیریت، مشتری و مترجم به آن دسترسی دارد. مشتری می تواند بطور روزانه تبدیل متن منبع به متن هدف را ملاحظه کند و در صورت نیاز کامنت بدهد. مشتری کنترل کاملی بر روند ترجمه کتاب دارد و مدیر پروژه محسوب می شود.
علاوه بر سیستم پشتیبانی موجود در پنل اختصاصی مشتری که مستقیم با مترجم و مدیریت در ارتباط است، می توانید از طریق تلفن، پیامک، واتساپ و تلگرام با اپراتورها یا کوردیناتور سایت در ارتباط باشید.
از قیمت ها و کیفیت خدمات سانتر ترجمه کتاب شگفت زده خواهید شد.
در صورت سئوال یا پیشنهاد با ما در تماس باشید